"cuachcalli" meaning in All languages combined

See cuachcalli on Wiktionary

Noun [Classical Nahuatl]

IPA: [kʷaːt͡ʃˈka.lːi] Forms: cuāchcalli [canonical], quachcalli [alternative]
Etymology: From cuāchtli (“large cotton sheet”) + calli (“house, structure”). Etymology templates: {{compound|nci|cuāchtli|calli|t1=large cotton sheet|t2=house, structure}} cuāchtli (“large cotton sheet”) + calli (“house, structure”) Head templates: {{head|nci|nouns|inanimate||||||cat2=|f1accel-form=p|f2accel-form=p|head=cuāchcalli}} cuāchcalli (inanimate), {{nci-noun|i|cuāchcalli}} cuāchcalli (inanimate)
  1. canopy, awning Tags: inanimate
    Sense id: en-cuachcalli-nci-noun-DsEg7OOA Categories (other): Classical Nahuatl entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Classical Nahuatl entries with incorrect language header: 43 24 33 Disambiguation of Pages with 1 entry: 42 27 31 Disambiguation of Pages with entries: 66 15 19
  2. ornaments or decoration for a bed; bed canopy Tags: inanimate Synonyms (bed canopy): cuāchcalyahualli
    Sense id: en-cuachcalli-nci-noun--heqxAaj Disambiguation of 'bed canopy': 37 60 4
  3. a store that sells cloth or canvas Tags: inanimate
    Sense id: en-cuachcalli-nci-noun-6stCSXFd
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: cuāchcallālia [verb], cuāchcaltōpīlli, cuāchcalyahualli
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "verb"
      ],
      "word": "cuāchcallālia"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "cuāchcaltōpīlli"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "cuāchcalyahualli"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "cuāchtli",
        "3": "calli",
        "t1": "large cotton sheet",
        "t2": "house, structure"
      },
      "expansion": "cuāchtli (“large cotton sheet”) + calli (“house, structure”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From cuāchtli (“large cotton sheet”) + calli (“house, structure”).",
  "forms": [
    {
      "form": "cuāchcalli",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "quachcalli",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "nouns",
        "3": "inanimate",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "cat2": "",
        "f1accel-form": "p",
        "f2accel-form": "p",
        "head": "cuāchcalli"
      },
      "expansion": "cuāchcalli (inanimate)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "i",
        "2": "cuāchcalli"
      },
      "expansion": "cuāchcalli (inanimate)",
      "name": "nci-noun"
    }
  ],
  "lang": "Classical Nahuatl",
  "lang_code": "nci",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "43 24 33",
          "kind": "other",
          "name": "Classical Nahuatl entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "42 27 31",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "66 15 19",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              10
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              10
            ]
          ],
          "english": "Quachcalli. a canopy, canopy over a bed, ornaments or a store selling waxed cloth.",
          "ref": "1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 84r. col. 1:",
          "text": "Quachcalli. pauellon, cielo de cama, paramento, o tienda de mantas enceradas.",
          "translation": "Quachcalli. a canopy, canopy over a bed, ornaments or a store selling waxed cloth.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "canopy, awning"
      ],
      "id": "en-cuachcalli-nci-noun-DsEg7OOA",
      "links": [
        [
          "canopy",
          "canopy"
        ],
        [
          "awning",
          "awning"
        ]
      ],
      "tags": [
        "inanimate"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              20,
              30
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              22,
              32
            ]
          ],
          "english": "The facings of a bed. quachcalli.",
          "ref": "1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 188v:",
          "text": "Paramentos de cama. quachcalli.",
          "translation": "The facings of a bed. quachcalli.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "A bed canopy. quachcalli.",
          "roman": "Cielo de cama. quachcalli.",
          "text": "Idem, f. 64r.",
          "translation": "A bed canopy. quachcalli."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ornaments or decoration for a bed; bed canopy"
      ],
      "id": "en-cuachcalli-nci-noun--heqxAaj",
      "links": [
        [
          "ornament",
          "ornament"
        ],
        [
          "decoration",
          "decoration"
        ],
        [
          "bed",
          "bed"
        ],
        [
          "bed",
          "bed"
        ],
        [
          "canopy",
          "canopy"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "37 60 4",
          "sense": "bed canopy",
          "word": "cuāchcalyahualli"
        }
      ],
      "tags": [
        "inanimate"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "english": "A store selling cloth. quachcalli.",
          "roman": "Tienda de lienço. quachcalli.",
          "text": "'1555: Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 234v.",
          "translation": "A store selling cloth. quachcalli."
        }
      ],
      "glosses": [
        "a store that sells cloth or canvas"
      ],
      "id": "en-cuachcalli-nci-noun-6stCSXFd",
      "links": [
        [
          "store",
          "store"
        ],
        [
          "cloth",
          "cloth"
        ],
        [
          "canvas",
          "canvas"
        ]
      ],
      "tags": [
        "inanimate"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kʷaːt͡ʃˈka.lːi]"
    }
  ],
  "word": "cuachcalli"
}
{
  "categories": [
    "Classical Nahuatl compound terms",
    "Classical Nahuatl entries with incorrect language header",
    "Classical Nahuatl lemmas",
    "Classical Nahuatl nouns",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "verb"
      ],
      "word": "cuāchcallālia"
    },
    {
      "word": "cuāchcaltōpīlli"
    },
    {
      "word": "cuāchcalyahualli"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "cuāchtli",
        "3": "calli",
        "t1": "large cotton sheet",
        "t2": "house, structure"
      },
      "expansion": "cuāchtli (“large cotton sheet”) + calli (“house, structure”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From cuāchtli (“large cotton sheet”) + calli (“house, structure”).",
  "forms": [
    {
      "form": "cuāchcalli",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "quachcalli",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "nouns",
        "3": "inanimate",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "cat2": "",
        "f1accel-form": "p",
        "f2accel-form": "p",
        "head": "cuāchcalli"
      },
      "expansion": "cuāchcalli (inanimate)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "i",
        "2": "cuāchcalli"
      },
      "expansion": "cuāchcalli (inanimate)",
      "name": "nci-noun"
    }
  ],
  "lang": "Classical Nahuatl",
  "lang_code": "nci",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Classical Nahuatl terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              10
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              10
            ]
          ],
          "english": "Quachcalli. a canopy, canopy over a bed, ornaments or a store selling waxed cloth.",
          "ref": "1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 84r. col. 1:",
          "text": "Quachcalli. pauellon, cielo de cama, paramento, o tienda de mantas enceradas.",
          "translation": "Quachcalli. a canopy, canopy over a bed, ornaments or a store selling waxed cloth.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "canopy, awning"
      ],
      "links": [
        [
          "canopy",
          "canopy"
        ],
        [
          "awning",
          "awning"
        ]
      ],
      "tags": [
        "inanimate"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Classical Nahuatl terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              20,
              30
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              22,
              32
            ]
          ],
          "english": "The facings of a bed. quachcalli.",
          "ref": "1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 188v:",
          "text": "Paramentos de cama. quachcalli.",
          "translation": "The facings of a bed. quachcalli.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "A bed canopy. quachcalli.",
          "roman": "Cielo de cama. quachcalli.",
          "text": "Idem, f. 64r.",
          "translation": "A bed canopy. quachcalli."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ornaments or decoration for a bed; bed canopy"
      ],
      "links": [
        [
          "ornament",
          "ornament"
        ],
        [
          "decoration",
          "decoration"
        ],
        [
          "bed",
          "bed"
        ],
        [
          "bed",
          "bed"
        ],
        [
          "canopy",
          "canopy"
        ]
      ],
      "tags": [
        "inanimate"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "english": "A store selling cloth. quachcalli.",
          "roman": "Tienda de lienço. quachcalli.",
          "text": "'1555: Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 234v.",
          "translation": "A store selling cloth. quachcalli."
        }
      ],
      "glosses": [
        "a store that sells cloth or canvas"
      ],
      "links": [
        [
          "store",
          "store"
        ],
        [
          "cloth",
          "cloth"
        ],
        [
          "canvas",
          "canvas"
        ]
      ],
      "tags": [
        "inanimate"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kʷaːt͡ʃˈka.lːi]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "bed canopy",
      "word": "cuāchcalyahualli"
    }
  ],
  "word": "cuachcalli"
}

Download raw JSONL data for cuachcalli meaning in All languages combined (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-07-09 from the enwiktionary dump dated 2026-07-06 using wiktextract (e62056b and e7887d5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.